(以我2005年去西班牙開會的經驗,上館子時,英文常常不通用。這次陪媽去,我得準備一下。於是寫信給在馬德里住了十幾年,現正教西文的姨)
Dear 姨:我下週三陪我媽去西班牙,你知道的,我媽很是挑嘴,我想,我至少寫下幾句能幫她的西文,可以麻煩你寫成西文給我嗎?

1. 你好,我要一杯美式黑咖啡,糖和奶精請另外給我。
Ans: Hola, quería un café solo. )您好,我要一杯黑咖啡。

一般咖啡廳都是expreso,沒有美式咖啡,也沒有奶油球,但一定都附一包糖包讓你自己加。 我建議你們自己在台灣買兩大包奶油球,每天帶幾粒出門備用。 不然就叫一杯 "un cortado",即咖啡多牛奶少的expreso, 我想這較符合你媽的需求。

 ............結果我就塞了一包全新未開封奶油球進我的行李箱了....(ps.我是不喝奶油球的,但yee媽咪不聽勸告,並且排斥鮮奶....= =")

2. 你好,請問有烤土司嗎?
Ans: Hola, tienen tostadas? )您好,有烤土司嗎?
        Una tostada, por favor. )請給我一片烤土司。

他們的烤土司通常會給奶油(mantequilla)、橄欖油(aceite de oliva)或生番茄(tomate)讓你塗抹,加點鹽巴(sal)就很好吃,沒給的話可依需求跟他們要。

3. 請給我多點糖和奶精。
Ans: Me puede dar más azúcar? 可給我多點糖嗎?

4. 請問這會辣嗎?
Ans: Está picante?)這會辣嗎?

以上抄起來放在身邊,幫媽媽點餐時使用!

arrow
arrow
    全站熱搜

    海膽君 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()