學弟的朋友是泰國雜誌編輯,寫了篇向泰國讀者介紹台灣教育的文章,於是,我們的照片上報導了:
ที่มา " การศึกษาวันนี้ "
ผู้เขียน : โกสินทร์ ผลมั่ง (ปาล์ม)
วันนี้อยากนำผู้อ่านทุกท่านมาทำความรู้จักกับระบบการศึกษาในไต้หวันกันให้ดีมากยิ่งขึ้น เพราะว่าปัจจุบันนี้การศึกษาของประเทศตะวันออกอย่างไต้หวัน ไม่แพ้การศึกษาของประเทศตะวันตกเลยแม้แต่น้อย แต่ปฏิเสธไม่ได้ว่า คนไทยยังไม่ค่อยเปลี่ยนแนวคิดในเรื่องนี้สักเท่าไร คราวนี้ลองมาฟังข้อมูลที่น่าสนใจกันนะครับ เผื่อว่าจะช่วยเปลี่ยนทัศนคติหรือค่านิยมเก่า ๆ กันได้บ้าง
การศึกษาของประเทศไต้หวันเหมือนกับประเทศอื่น ๆ ที่เริ่มตั้งแต่ประถมจนถึงระดับปริญญาเอก นักศึกษาที่มาเรียนที่ประเทศไต้หวันส่วนใหญ่จะแบ่งเป็นสองส่วนด้วยกัน ในส่วนแรกนั้นชาวต่างชาติก็จะมาเรียนภาษาจีน ซึ่งเป็นที่รู้กันในทั้งชาวตะวันตก เกาหลีและญี่ปุ่นว่าการมาเรียนภาษาที่นี่จะได้ฝึกฟัง ฝึกพูด และได้เขียนจีนตัวเต็มอย่างเต็มที่ ในส่วนที่สองนักเรียนต่างชาติทั้งฝรั่งตะวันตก ลาติน และเอเชีย หรือชาวจีนโพ้นทะเล (บรรพบุรุษเป็นชาวจีนแต่เกิดในประเทศอื่น) นิยมมาเรียนเพื่อปริญญา ไม่ว่าจะเป็นระดับปริญญาตรี โท หรือเอก
ระบบการศึกษาในระดับปริญญาตรี มหาวิทยาลัยส่วนใหญ่ใช้ภาษาจีนในการสอน หายากที่จะใช้ภาษาอังกฤษในการสอน นักเรียนต่างชาติที่เข้ามาเรียนควรศึกษาภาษาจีนมาอย่างถ่องแท้ และเก่งจริง ๆ ไม่ใช่พูดได้แค่ในชีวิตประจำวัน ดังนั้น ถ้านักศึกษาไม่มั่นใจ ควรเรียนภาษาจีนอย่างน้อย 1-2 ปี ก่อนเข้าศึกษาในระดับนี้ การเรียนในระดับปริญญาตรีที่นี่ใช้เวลาประมาณ 4 ปี (แต่ต้องขยันมิใช่แค่เรียนไปวัน ๆ)
ส่วนการศึกษาในระดับปริญญาโท ในแต่ละมหาวิทยาลัยมีหลักสูตรแตกต่างกันไป โปรแกรมจีนทั้งหมดบ้าง อังกฤษทั้งหมดบ้าง โดยเฉพาะถ้าเขียนรายละเอียดบอกเราไว้ว่าเป็นหลักสูตร International ก็สบายใจได้ว่าทุกวิชาจะได้รับการบรรยายเป็นภาษาอังกฤษทั้งสิ้น ส่วนหนังสือประกอบการเรียน (Text book) เป็นตำราภาษาอังกฤษทั้งหมด (ยกเว้นบางหลักสูตรที่เรียนการเมือง การปกครองจีน หนังสือจะเป็นภาษาจีนบ้าง)

(↑這些蝌蚪密碼實在太妙了,忍不住copy一段貼上。當然是看不懂啦=.=)
(想看全文請按連結觀賞: ที่มา " การศึกษาวันนี้ " ผู้เขียน : โกสินทร์ ผลมั่ง (ปาล์ม) )
arrow
arrow
    全站熱搜

    海膽君 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()